Thursday 24 September 2015




I had no destination,

But I kept finding His footsteps.

I had my fight with  the world,

But Khuda {He} did not stop being merciful.

One day I called to Him,

So, He answered:

"I am"

My head went down by itself,

And I drowned in that reply of His.



......Today, it has been ages since,

I still keep on fighting the world,

Whatever principles I still have left with me,

I still keep on falling from them,

But still:

If unwittingly, something good still happens by me

He keeps on showing me His presence, somehow or other,

That, becomes my only aid.

And I start writing whatever words  that occur to me

That is my only joy,

And the Word, given to me by my Guru,

Only that One Name {Ram} helps me reclaim my balance.




______________________________________________________________________________

Placed at the lotus feet of my Guru

                                                                                                          ..... Devidas


Wednesday 16 September 2015



मेरी कोई मंजिल थी नहीं,

पर उनके क़दमों के निशान मिलते गए। 

दुनिया से मेरी लड़ाई थी,

मगर ख़ुदा ने रहम करना नहीं छोड़ा। 

 एक दिन मैंने पुकारा,

तो उन्होंने आवाज़  दी ;

" मैं हूँ "

 सर गया झुक मेरा अपने आप ही,

 और मैं डूब गया उनकी उस सदा में । 





…… आज इक अरसा  हुआ है, 

दुनिया से अब भी मैं लड़ता हूँ,

जो  थोड़े बहुत आदर्श रह गए हैं,

 उनसे कई बार गिर भी जाता हूँ ;

पर फिर भी,

 कभी भूले से कोई अच्छा काम हो जाए, 

 वह अपनी झलक कहीं न कहीं दिखा देते हैं,

वही इक मेरा सहारा बन जाता है।

और मैं तुक बेतुक लिखने लग जाता हूँ

वही मेरी ख़ुशी है,

 और मेरे गुरु का दिया हुआ,

बस इक राम नाम ही सम्भाल लेता है मुझे।





__________________________________________________________________

  
गुरु चरणों में अर्पित। .... 


.... देवीदास कृत।



Wednesday 2 September 2015






   




Darbare Aulia, I have come at Your door,
I was heading to somewhere else, I have come at Your door.

The way that I took to travel, I had no idea of the destination
Which way the direction lead to, I had no idea of that too
Now the turn that I have met on this travels of mine
Has brought me to You, and I have realized the  destination too.

Darbare Aulia, I have come at Your door,
I was heading to somewhere else, I have come to your door.

I had no certainty of what I have found today,
What haven't I not lost, and what haven't I not found, 
Now whatever comes in the way, I will not be afraid
Now whatever You will provide, that will be my sustenance.

Darbare Aulia, I have come at Your door,
I was heading to somewhere else, I have come at Your door.



---------------At Gurudev's feet.

-------------------Devidas.

_________________________________________________________________________________


Darbare Aulia = Emperor of the 
court.
Aulia = Emperor of the saints.{Sufi term}.

English translation of the previous post.







दरबारे औलिआ तेरे दर पे आ गया हूँ, 
जाना तो कहीं और था,तेरे दर पे आ गया  हूँ. 

जिस राह पर चल रहा था, मंझिल की खबर थी नहीं
जिस और जो चल रहा थ. उसका भी न था कोई  गुमां  
अब ईस मेरे सफर में जो मोड़ आ गया है, 
लाया है मुझको तुम तक , मंझिल का भी पता चल गया  है.

दरबारे औलिआ, तेर दर पे आ गया हूँ 
जाना था कहीं और था, तेरे दर पे आ गया हुँ. 

इसका न यक़ीन था मुझे , जो आज पा गया हूँ,
क्या क्या न मैंने खोया, क्या क्या मैं पा गया हूँ  
अब सफर मैं जो भी आये, उसका न कोई डर है,
अब जो भी तू दिलाये, उसमे मेरी बसर है 

दरबारे औलिआ , तेर दर पे आ गया हूँ,
जाना तो कहीं और था, तेरे दर पे आ गया हुँ. 


---------------------गुरु चरणों में.
----------------------------------------------देवीदास क्रत.